Monday, September 15, 2014

在家教育home schooling


香港的在家教育(home schooling)發展不及歐美國家,要尋找合適教材亦殊不容易。不需要使用某特定教材,可從日常生活及子女興趣,開展不同層面的學習。

譬如在圖書館中借了一本有關有身心障礙的美國教育家-海倫凱勒的書。看罷討論盲人如何看書,然後一同去認識凸字,更與幾個家長安排了一個工作坊,邀請失明人士示範及教導如何認識凸字的應用方法。隨後,又去了解那個年代為何只有黑白照片,又一同繪畫海倫凱勒的家族關係圖。然後,想認識眼部的結構,就到科學館看模型,或者買牛眼回來解剖研究。一本書,可以延伸很多活動,觸及生物、歷史、語文等範疇,學習時充滿趣味又貼近生活,孩子自然吸收得好,這就是在家教育的好處。



Saturday, September 13, 2014

簡單動作 孩子入腦更聽話


講座上,她即席教爸媽如何善用身體語言。首先,她豎起兩隻手指說﹕「這叫二指神功,很管用。當小朋友行為欠佳,要讓小朋友知道爸媽不高興,就豎起兩隻手指,對著孩子的眼睛,叫他集中,再將兩隻手指轉向自己,然後對孩子說﹕『望住我,睇著我,我而家唔高興。』同時做出不滿的樣子。重複兩三次,表明你的不滿。」

接著,她又以小朋友默書成績欠佳做例子,分享何謂有效的身體語言。她教爸媽可高舉雙手,跟孩子說﹕「爸媽對你有期望,但你今次成績差,我很失望。」本來高舉的雙手,要配合正在說的「失望」二字時,快速放下。Norma表示,爸媽說完和做完「失望」這動作後,孩子已足夠感受到爸媽的不滿,切忌加插其他負面說話。接著,應是協助孩子檢討及訂定改善方案。

最後,她提醒爸媽不可「一本天書睇到老」,要隨孩子年紀而調整溝通技巧,小學生主要「言教」,形式包括指示通知、命令、帶領、責罵;而中學生則應注重「身教」,多觀察、聽子女思想、提供選擇,透過討論反映雙方感受,並作提醒、支持和鼓勵,才是有效與子女溝通的方法。



Tuesday, May 20, 2014

中文兒童圖書

在香港,中文兒童圖書有三大問題。

其一,圖書設計有斷層。有很多認字書和成語故事書,卻缺少簡單故事書和介紹簡單句式的圖書。要靠父母從日常生活中找簡單例子或簡化句子,否則難以掌握良好中文。

其二,大部份故事含義太複雜,或者太長,兒童難以消化。有些超過二百字,有些人物太古老,有些用字太深。有些以字頻來選字,用意本來很好,但太早介紹虛字,如「就」、「則」,甚難解釋!

其三,香港充斥太多中華人民共和國的兒童圖書,簡體字本來是一大問題,詞彙跟香港書面語也有很大距離。充斥太多土話中的兒化音,根本不似書面語!什麼「狗兒跑,鳥兒叫」!併音符號也干擾兒童對英文讀音的理解。

Saturday, April 19, 2014

兒童詩詞欣賞

《池上 》(唐)白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。

《 風鳶圖詩》(其一)(明) 徐渭
柳條搓線絮搓棉,
搓夠千尋放紙鳶。
消得春風多少力,
帶將兒輩上青天。

《花影》(宋)蘇軾
重重疊疊上瑤臺,幾度呼童歸不開。
剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。

初夏睡起
梅子流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。
日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

《田家》(宋)范成大
晝出耘田夜織麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

《庭中有奇樹》
庭中有奇樹  綠葉發華滋
攀條折其榮  將以遺所思
馨香盈懷袖  路遠莫致之
此物何足貴  但感別經時